DiBe ID | 4137 |
ACTORS |
Issuer(s)
(= author) |
Function/title:
other Name: John Institution/jurisdiction: UNKNOWN Diocese: Principality: Religious order: |
Function/title:
other Name: Elimodis Institution/jurisdiction: UNKNOWN Diocese: Principality: Religious order: |
|
Author(s) of the actio juridica (= disposer) |
Function/title:
other Name: John Institution/jurisdiction: UNKNOWN Diocese: Principality: Religious order: |
Function/title:
other Name: Elimodis Institution/jurisdiction: UNKNOWN Diocese: Principality: Religious order: |
|
Beneficiary(ies)
(= recipient) |
Function/title:
monastic house Name: Institution/jurisdiction: Flône Diocese: Diocese Liège Principality: Liège Religious order: Augustinian Canons |
DATE |
Scholarly dating
(preferential) |
//1102 (donnée par document / mentioned in document - ) |
Scholarly dating
(any) |
//1102 (donnée par document / mentioned in document - ) Scholarly qualification: - |
Date in the charter
|
//1102 |
Place-date (in the text) |
|
Place-date (normalised) |
Diocese: Principality: |
SUMMARY AND DESCRIPTION |
Summary | Elimodis et Jean, son fils, donnent leurs terres allodiales et féodales de Hermalle-sous-Huy , Hottine (Hermalle-sous-Huy) , Ombret (Ombret-Rawsa) , Villers-le-Peuplier et Borsu (Bois-et-Borsu) |
Description
|
Language:
Latin Authenticity: unsuspected document Textual tradition: original Nature of the charter: charter |
FULL TEXT OF CHARTER |
In nomine sancte et indiuidue trinitatis. Notum sit omnibus tam posteris quam presentibus quod ego Elimodis mulier et filius meus Iohannes ob spem hereditatis possidende in celis tradidimus deo sancto que Matheo in Flona hoc quod possidere uidebamur in terris tam in allodiis quam in beneficiis scilicet quod habuimus in Harmala in Hotina in Umbrai in Vileir sancti Trudonis in Bosoit et quicquid nos hereditario iure consequitur. Hec autem traditio ut legitime fieret et stabilis permaneret noster aduocatus comes Lambertus allodium de manu nostra acceptum in manum reddidit aduocati ecclesie domini Reineri sic que legitima traditione delegationem illam fecimus per manum eiusdem aduocati filiis meis fratribus Iohannis Frederico et Hermanno in presenti astantibus et manu et ore annuentibus. Quin etiam sacramento confirmarunt idem fratres quod nunquam de predicto allodio aliquam ecclesie iniuriam facturi essent. Similiter et episcopus Otbertus beneficium de manu Iohannis sibi redditum in manum transposuit aduocati Reineri sic que per manum eius iusta facta est traditio ad altare sancti Mathei. Actum est hoc anno dominice incarnationis M CII indictione decima regnante Henrico imperatore Othberto episcopo Reinero aduocato. Huius rei testes sunt Wigerus filius aduocati Reineri Mainerus Richardus filius eius Fulcuinus Roulfus Lambertus Helmericus Bernardus Wezelinus. | |
Source | EVRARD M. 1892 |
TRADITION |
EDITIONS AND SECONDARY LITERATURE |
Editions
|
EVRARD M.. Documents relatifs à l'abbaye de Flône, dans: Analectes pour servir à l'Histoire ecclésiastique de la Belgique, 23 (1892), p.273-454; 24 (1893), p.395-492., n.4, p.287-288, LINK |
Secondary literature | WAUTERS A.. Table chronologique des chartes et diplômes imprimés concernant l'histoire de la Belgique (Publications de la Commission royale d'Histoire, Series I in 4), 16 vol., Bruxelles, 1866-1971., 11, n.1, p.98, LINK LINK |