DiBe ID | 16306 |
ACTORS |
Issuer(s)
(= author) |
Function/title:
king/queen Name: Henry III Institution/jurisdiction: England Diocese: Principality: British Kingdoms Religious order: |
Author(s) of the actio juridica (= disposer) |
Function/title:
king/queen Name: Henry III Institution/jurisdiction: England Diocese: Principality: British Kingdoms Religious order: |
Beneficiary(ies)
(= recipient) |
Function/title:
king/queen Name: Philip II Augustus Institution/jurisdiction: France Diocese: Archbishopric Sens Principality: France Religious order: |
Function/title:
county Name: Institution/jurisdiction: Flanders Diocese: Diocese Tournai Principality: Flanders Religious order: |
|
Function/title:
county Name: Institution/jurisdiction: Hainaut Diocese: Diocese Cambrai Principality: Hainaut Religious order: |
DATE |
Scholarly dating
(preferential) |
3/3/1220 (nouveau style / new style - TEULET-DELABORDE-BERGER/REGISTRA VATICANA/DIPLOMATA BELGICA) |
Scholarly dating
(any) |
3/3/1220 (nouveau style / new style - TEULET-DELABORDE-BERGER/REGISTRA VATICANA/DIPLOMATA BELGICA) Scholarly qualification: - |
3/3/1219 (donnée par document / mentioned in document - ) Scholarly qualification: - | |
Date in the charter
|
3/3/1219 |
Place-date (in the text) |
apud Londinum |
Place-date (normalised) |
London (UNITED KINGDOM, England, London)
Diocese: Principality: British Kingdoms |
SUMMARY AND DESCRIPTION |
Summary | le roi d'Angleterre déclare avoir conclu une trêve de quatre années avec Philippe II sans préjudice du serment prêté à ce dernier par les villes , les "milites" et les autres hommes de Flandre et de Hainaut |
Description
|
Language:
Latin Authenticity: unsuspected document Textual tradition: original Nature of the charter: diploma |
FULL TEXT OF CHARTER |
Henricus, Dei gratia rex Anglie, dominus Hibernie, dux Normannie et Aquitanie, comes Andegauie, omnibus ad quos littere presentes peruenerint, salutem. Noueritis quod dominus Philippus, Dei gratia Francie rex illustris, pro honore Dei et Terre Sancte transmarine, et terre Albigeorum, et optentu precum domini Pape, nobis et hominibus et inprisiis nostris, qui aperte guerreauerunt de hac ultima guerra que fuit inter eundem dominum Philippum, regem Francie, et dominum Iohannem, quondam regem Anglie, patrem nostrum, dedit rectas treugas de se et hominibus suis, ab instanti Pascha, quod erit anno ab incarnatione Domini millesimo ducentesimo uicesimo, in quatuor annos completos, saluis prisonibus suis, quos penes se habet, et saluo Iuramento quod uille Flandrie et Hanoye, et milites, et alii homines Flandrie et Hanoye ei fecerunt. Et nos eidem domino Philippo, regi Francie, et hominibus et inprisiis suis, qui aperte guerreauerunt de hac ultima guerra que fuit inter ipsum et dominum Iohannem, quondam regem Anglie, patrem nostrum, dedimus rectas treugas de nobis et hominibus nostris, ab instanti supradicto Pascha in quatuor annos completos, saluis prisonibus nostris, quos penes nos habemus. Idem autem rex Francie, et homines et inprisii sui erunt in ea tenatura in qua sunt modo, et in qua fuerunt tempore treuge prime firmate inter ipsum regem Francie et dominum patrem nostrum. Et nos, et homines, et inprisii nostri erimus in ea tenatura in qua sumus modo, et in qua dictus Iohannes, pater noster, et homines et inprisii sui fuerunt tempore treuge prime firmate inter ipsum regem Francie et dictum Iohannem, patrem nostrum. Nullus multrarius nec aliquis qui fuerit forbanitus a dicto rege Francie, a tempore date treuge inter ipsum regem Francie et predictum Iohannem, patrem nostrum, usque ad predictum terminum, poterit intrare terram predicti regis Francie, nisi de uoluntate eiusdem regis. Similiter nullus multrarius nec aliquis qui fuerit forbanitus a predicto Iohanne, patre nostro, a tempore date treuge inter ipsum regem Francie et iam dictum patrem nostrum usque ad predictum terminum, poterit intrare terram nostram nisi de uoluntate nostra. Si autem aliquis, cuius terram idem rex Philippus habeat in manu sua, uenerit in terram predicti regis Francie, non poterit in terra eiusdem regis Francie facere moram, nisi iaceat in lecto egritudinis, propter quam, ad portum maris ubi erit, poterit uentum exspectare usque ad tempus competens. Similiter, si aliquis, cuius terram habeamus in manu nostra, uenerit in terram nostram, non poterit in terra nostra facere moram, nisi iaceat in lecto egritudinis, propter quam, ad portum maris ubi erit, poterit uentum exspectare usque ad tempus competens. Si quis de comitatu Andegauie et Britannie predicto patri nostro tunc temporis adherebat, quando data fuit treuga inter ipsum regem Francie et sepedictum patrem nostrum, uel nobis nunc adhereat, et uoluerit facere moram in comitatu Andegauie uel Britannie, non poterit morari in comitatu Andegauie nisi de uoluntate predicti regis Francie et senescalli Andegauie; nec in comitatu Britannie, nisi de uoluntate ipsius regis Francie et comitis Britannie. Nos non capiemus malam toltam in terra nostra de hominibus et inprisiis predicti regis Francie; nec idem rex Francie in terra sua de hominibus et inprisiis nostris. Rex autem Romanorum et Sicilie Fredericus erit in ista treuga, si uoluerit. Si autem aliquis de hominibus predicti regis Francie interciperet in hac treuga, idem rex moneret cum bona fide quod interceptiones emendaret. Quod si ad ammonitionem suam eas infra sexaginta dies nollet emendare, gentes nostre possent in ipsum interceptorem uindicare de interceptionibus, et supradictus rex Francie exinde se non intromitteret. Et nos de hominibus et inprisiis nostris simili modo facere debemus. Et dictus rex Francie, sine mesfacere, poterit interceptiones emendare, si ei placuerit, et nos exinde nos non intromitteremus. Et sciendum quod karissimus et fidelis filius suus Ludouicus primogenitus creantauit eidem patri suo bona fide quod treugam istam tenebit, quamdiu idem pater suus eam tenebit. Hanc autem treugam dictus rex Francie bona fide et sine malo ingenio tenebit, et a suis bona fide et sine malo ingenio faciet teneri. Et hanc treugam iurauerunt, ex parte nostra, archiepiscopus Cantuariensis, episcopus Wintoniensis, Hubertus de Burgo, iusticiarius Anglie, comes Warennensis, et comes Sarresbiriensis, quod eam, toto posse suo, bona fide obseruabunt et fatient obseruari. Et nos predictam treugam creantauimus quod, sine malo ingenio et bona fide, eam tenebimus et fatiemus teneri. Quod ut firmum sit et stabile, presens scriptum sigilli nostri appositione roborauimus. Actum apud Londonium, anno ab incarnatione Domini millesimo ducentesimo nonodecimo, tertia die marcii, anno uero regni nostri quarto. | |
Source | TEULET A.-DELABORDE J.-BERGER E. 1863 |
TRADITION |
Original
|
Yes
Paris, Archives nationales [AN], J 628/II/6 |
Manuscripts | Rome, Archivio Segreto Vaticano [ASV], Registra Vaticana 10 () |
EDITIONS AND SECONDARY LITERATURE |
Editions
|
MARTENE E.-DURAND U.. Veterum scriptorum et monumentorum historicorum, dogmaticorum, moralium, amplissima collectio, 9 vol., Paris,1724-1733., 1, col. 1143-1145, LINK LINK LINK LINK LINK LINK LINK LINK LINK LINK |
DUMONT J.. Corps universel diplomatique du droit des gens; contenant un recueil des traitez d'alliance, de paix, de trêve, de neutralité, de commerce, d'échange, de protection et de garantie, de toutes les conventions, transactions, pactes, concordats, et autres contrats, qui ont été faits en Europe, depuis le règne de l'empereur Charlemagne jusques à présent, 8 vol. in 14, Amsterdam-La Haye, 1726 - 1731., I,1, n.298, p.160, LINK LINK LINK | |
TEULET A.-DELABORDE J.-BERGER E.. Layettes du Trésor des chartes (Archives de l'Empire. Inventaires et documents publiés par ordre de l'Empereur), 5 vol., Paris, 1863-1909., 1, n.1387, p.496-497, LINK LINK LINK LINK LINK LINK | |
Secondary literature | WAUTERS A.. Table chronologique des chartes et diplômes imprimés concernant l'histoire de la Belgique (Publications de la Commission royale d'Histoire, Series I in 4), 16 vol., Bruxelles, 1866-1971., 3, p.527, LINK LINK |